Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь - и для вас откроется множество возможностей, функций и дополнительной информации, недоступных для незарегистрированных.

,, Великий и могучий ", или за правильное словотворчество .

Наше емкое слово ,, О-о-о!"  Одна буква , а целое слово ! 

,, Вау ! " - вяканье в тишине , в нем не видно восторга такого . 

Наше емкое слово ,, О-о-о ! "  - удивленье , восторг , восхищенье . 

,, Вау ! " - русского бьёт по ушам , проиграв с нашим словом в сравненьи . 

,, О-о-о ! " - на выдохе , всею душой . И тянуть , пока хватит дыханья . 

Значит - тронуло душу , да так , что пока не нашли мы названья . 

Мы сумели , лишь , буквой одной бурю чувств передать о предмете . 

Емкий , образный русский язык - нет такого другого на свете . 

Громко ,, лает " немецкий язык , вас английский слюной забросает . 

Так зачем же наш русский мужик ,, Вау !" к месту , не к месту вставляет ? 

Чья-то бабка - замшелый пенек , на скамеечке сидя у дома , 

Лепит ,, Вау! " туда и сюда в разговоре со старой знакомой . 

И мужик , рекламируя ,, Тайд " , ,, Вавкнул " с телеэкрана три раза . 

Да какой уж тут , к черту , восторг ? Привязалось оно , как зараза ! 

Берегите наш русский язык ! От пошлятины и наносного . 

Лаконизм , чистоту , красоту - нет на свете второго такого !

Комментарии

6
Ваш аватар (условное изображение): 

А йе-сч-йо есть буква Й-о-о-о!

Ваш аватар (условное изображение): 

Согласен, Мавр. 

   Еврей Яков Кедми сказал, русские, вы что делаете? Зачем засоряете родной язык иностранными непонятными словами. И привёл в пример Израиль, где иностранным терминам дают понятное толкование на родном языке. А ещё раньше, лет 20 назад, читал, что в Болгарии делают также, давая иностранным словам понятные населению определения на родном языке.

 Теперь и сельмаг у нас "супермаркет".

Ваш аватар (условное изображение): 

Русские это делали на протяжение тысячи лет, боюсь что нынешний, часто малограмотный поцтреотизм здесь бессилен.

Ниже список (во многом устаревших слов), вызывающий ощущение русскости:

акула, сельдь, кнут, ларь, пуд, якорь, стяг, ябедник.

Взяты у норманов.

Вот греческие: известь, сахар, скамья, тетрадь, фонарь.

Процесс бесконечный. Считать его засорением скорее всего будем. Пока не привыкнем к очередным новым словам и далее воспринимать уже как свои.

Думаю, сегодня противники засорения далеко не спецы в том, какие слова исконно наши, а какие заимствованы. Возможно многие из тех, что считаются нашими тоже были заимствованы. но за давностью лет уже потеряна инфа - от кого и когда.

Что вообще считать русским? Даже церковно-славянский - не исконно русский.

Поэтому считаю правильным не морочиться. От нас мало что зависит.

Все мировые языки меняются, какие то слова устаревают, приходят новые - наш не исключение. Но основа все же не теряется. Здесь большую роль играет классическая литература.

 

Ваш аватар (условное изображение): 

Сергей , я согласен с вашими доводами в отношении слов , несущих какие-то определения - либо предмета , либо действия , здесь не обойтись без взаимной интеграции . Но зачем тащить в свой язык чужие слова - паразиты ? Слов - паразитов хватает в каждом языке своих , чтобы ещё больше свою речь засорять чужими  ,, паразитами " .

Ваш аватар (условное изображение): 

 Да, заимствовали слова у других народов, но переделывали для русского уха. Сейчас иной раз не понять, хотя того же "трёхтысячного", то ли по фене ботает, то ли вворачивает словечки из компьютерной тусовки. Хотя их словечки уже к фене приближаются, поскольку компьютерные технологии уже вовсю используют кибермошенники.

Ваш аватар (условное изображение): 

Вот тут я согласен с Ивпнычемм . Действительно я не всегда понимаю сленговые компьютерные словечки , употребляемые Сергеем . Мы не такие продвинутые пользователи - нам требуется расшифровка этого иносказания , уж , простите меня , Сергей . Не успевает наше поколение за новой терминологией .